PROPTÉR VITÁM VIVÉNDI PÉRDERE CÁUSAS
Ради жизни утратить смысл жизни
Súmmum créde nefás animám praeférre pudóri
Ét proptér vitám vivéndi pérdere cáusas.
Помни, что высший позор - предпочесть бесчестие смерти
И ради жизни сгубить самое основание жизни.
(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
Он, всю жизнь шедший неуклонно и любя, "куда звал голос сокровенный", не понимал, чтобы можно было propter vitam vivendi perdere causas, и резью выражал свое отчуждение от влачащих бесславную, но нередко богатую земными благами жизнь.
Судьба, серьезный взгляд на супружеские отношения, раннее знакомство с жизнью, вечный труд, не оставлявший досуга, - создало то, что я лично одинок. Поэтому меня ничто и не удерживает в жизни. Я не предъявляю к ней никаких прав, но зато и не обязан цепляться за нее и "propter vitam vivendi perdere causas", как это часто у нас делается.
Между двумя обществами началась беспощадная борьба, и если ничто не может оправдать propter vitam vivendi perdere causas, о чем я напоминал воюющим нациям в своей книге "Над схваткой", то было противоестественно и безрассудно propter vivendi causas perdere vitam. [ - авт. ]
Смотреть больше слов в «Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений»
PROXIMUS ARDET UCALEGON →← PROPTER NECESSITATEM